Hosting gratuito e dominio gratis offerti da HostingGratis.it
Home contatti credits
Sezioni
Storia
Discografia
Testi
Foto
Fans
Specials [video]
Specials [magazine & Co. ]
Link

motore di ricerca



Joy (1987)

download album lyrics (file.rtf)

Follow my heart
It's that Sunday mornin' feelin'
Walking up and down
Waiting for the day to end
Before we start another round… once again In my dreams I often wake up
Miles away but it's no mistake

Because I follow my heart, follow my heart again
I follow my heart, follow my heart again
Because I follow my heart, follow my heart again

Respect or envy you make your choice
Play blatant or play meek
I'll catch you Friday the just got by day
The weekend starts about half past ten
Once again

In my dreams I often wake up
Miles away but it's no mistake

Because I follow my heart, follow my heart again
I follow my heart, follow my heart again
Because I follow my heart, follow my heart again

When you're lost and at a crossroad
No direction uneasy, you have your intuition
For your reason and feelin'
What you feel inside your soul
That's your instinct and meanin'
No one knows you better so follow your heart
It's your conscience on the pillow so follow your heart…

Seguo il mio cuore
E' quella sensazione da domenica mattina
Camminando su e giu'
Aspettando che la giornata finisca
Prima di iniziare un nuovo round…. Ancora un volta

Nei miei sogni spesso mi sveglio
A miglia di distanza ma non e' un errore

Perche' seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore
Io seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore
Perche' seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore

Rispetto o invidia tu fai la tua scelta
Comportati in modo sfacciato o in modo mite
Ci vediamo venerdì, il giorno appena passato
Il week-end comincia alle dieci e mezza circa
Ancora una volta

Nei miei sogni spesso mi sveglio
A miglia di distanza ma non e' un errore

Perche' seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore
Io seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore
Perche' seguo il mio cuore, seguo di nuovo il mio cuore

Quando ti senti perso, ad un bivio
Nessuna direzione e' scomoda, hai la tua intuizione
Per il tuo discernimento e i tuoi sentimenti
Cio' che senti nella tua anima
Quello e' il tuo istinto e il tuo scopo
Nessun ti conosce meglio, quindi segui il tuo cuore
E' la tua coscienza sul cuscino quindi segui il tuo cuore

When you smile
There's a warmth within this building
As a house becomes a home
And I am rescued from the city
Where so many walk alone
When you smile I know that this moment is right
I don't care how long it's there
How many days or nights
This house will still be here when we're long gone and clear
And that's the way it will be

When you smile… there's a stirring in my soul
When you smile… you turn what's wrong into right
The dark into light

When you smile you have a radiance
And a glow to sink my heart
So no moon or jewel or promise do match the part
Although I cross the seas and the oceans
To see what I must see
The memory stays forever of when you smiled at me

When you smile… there's a stirring in my soul
When you smile… you turn iron into gold
When you smile

An ounce of your love beats a pound of pain
Your face is your fortune I'm willing to pay

Quando sorridi
C'e un calore dentro questo edificio
Quando un'abitazione diventa una casa
E vengo salvato dalla citta'
Dove cosi' tante persone camminano sole
Quando sorridi so che questo e' il momento giusto
Non mi importa quanto a lungo possa durare
Quanti giorni o quante notti
Questa casa sara' ancora qui quando noi non ci saremo piu' da tempo
Ed e' cosi' che andranno le cose

Quando sorridi… la mia anima si infiamma
Quando sorridi… tu trasformi le cose sbagliate in giuste
L'oscurita' diventa luce

Quando sorridi diventi radiosa
Una luminosità che mi colpisce al cuore
E non c'e' luna o gioiello o promessa che la possa eguagliare
Sebbene io abbia attraversato i mari e gli oceani
Per vedere cosa dovevo vedere
Il ricordo di quando mi hai sorriso rimarra' per sempre

Quando sorridi… la mia anima si infiamma
Quando sorridi… trasformi il ferro in oro
Quando sorridi…

Un'oncia del tuo amore batte una libbra di dolore
Il tuo viso e' il patrimonio che sono disposto a pagare

I know
What do I know that you would love to hear
turn your head around take a chance again
what do I know about dirt and possession
sex and revolution, pain and confession

what do I know about who should decide
I see right and wrong
I also see two sides

what do I know about the meaning of heartache
if I hurt I hurt and if I break I break

I know about this lovin' thing
I know that a heart can sing
I know about true devotion, honest expression, real emotion

I know I can't know everything
but I know there's a way to win
'cos I know the simple old solution
some give, some take
that's the way it is

what do I know about frustration and sin
fanatics and bombs, crack or anything
what do I know about, who should decide
I see right and wrong I also see two sides

what do I know there's a world on my shoulder, tell me does it show
what do I know about the meaning of heartache
if I hurt I hurt and if I break I break

total recall, your face on my pillow case
touch sensitive fingers
that brush you and linger
'til the light goes on
and then you're gone...

Io so
Che cosa so io che tu vorresti sentire
Voltati, cogli una nuova occasione
Che cosa ne so io in merito a sporcizia e possesso
Sesso e rivoluzione, dolore e confessione

Che cosa ne so io su chi dovrebbe decidere
Vedo il giusto e vedo l'errore
Vedo anche i due lati

Che cosa ne so io del significato dell'angoscia nel cuore
Se soffro soffro e se crollo crollo

Io conosco questa cosa chiamata amore
Io so che un cuore puo' cantare
Io conosco la vera devozione, l'espressione onesta, le emozioni vere

So che non posso sapere tutto
Ma so anche che esiste un modo per vincere
Perche' conosco la vecchia, semplice soluzione
C'e' chi da e c'e' chi prende
E' cosi; che vanno le cose

Che cosa ne so io di frustrazione e peccato
Fanatici e bombe, crack o qualsiasi altra cosa
Che cosa ne so io su chi dovrebbe decidere
Vedo il giusto e vedo l'errore
Vedo anche i due lati

Che cosa ne so io, mi sento il mondo intero sulle spalle, dimmi, si vede
Che cosa ne so io del significato dell'angoscia nel cuore
Se soffro soffro e se crollo crollo

Ricordo perfetto,
Il tuo viso sul mio cuscino
Il tocco di dita sensibili
Che ti accarezzano e indugiano
Fino al momento in cui si accende la luce
E tu sei andata via...

Pass on By
Ask me to say do I know what love is
Ask me to give to show what that is
I'll go down on my knees
But myself I won't show
Over the hill there's a light at the window
I see all that means
I can paint you the picture
But I never go in
That's a door that I've yet to cross

Pass on by save your self pain and the time
Pass on by
From a love who has never loved
You should ask yourself why

Loneliness sits awaiting its moment
As casual glance there will panic and move you
To where things go wrong
When strangers are friends
You say you need me, well I need myself
So much more
So until then when I know
We shan't even try
You know you deserve so much more…

Passa oltre
Chiedimi di dirti se so che cos'e' l'amore
Chiedimi di dare, di farti vedere cos'e'
Mi mettero' in ginocchio
Ma non mostrero' me stesso
Oltre la collina c'e' una luce alla finestra
Vedo cio' che significa
Posso dipingerti un quadro
Ma non entrero' mai
Quella e' una porta che devo ancora attraversare

Passa oltre, risparmiati il dolore e il tempo
Passa oltre
Da un amore che non ha mai amato
Dovresti chiederti il perche'

La solitudine siede e aspetta il suo momento
Quando sguardi casuali ti spaventeranno e ti spingeranno
Dove le cose vanno male
Quando gli estranei sono amici
Dici di avere bisogno di me, beh io ho ancora piu' bisogno di me stesso
Quindi fino ad allora quando sapro'
Non ci proveremo neanche
Lo sai che ti meriti di molto meglio…

 

So Brutal
Switch on, 21st century brethren
Silverspoon babies what stirs you at all
Turn me on, oh TV generation
I'll be the user for your V.D.U.
Of course goodbyes are rarely a sweet thing
They rarely come easy. They hurt and they're sore
So don't be cruel raise your hand and wave
Say goodbye to a century of heartache and pain
To young America, satellites and Red Square
Star wars who cares, that's the 21st century happening
Einstein's fat head, sugar and white bread
Consumer victims and slaves
The microchip and aids
To all the slaughterhouse denials
Since the Nuremburg trials
To all that's unknown or said
So cruel, so brutal
Of course you'll always find pain, if you want to
Why break your heart searching
For ultra truths, try to understand
It's a mirror in the desert sand
Like any growth of evil, from Nazis to cancer
It's slow and it's steady, so always be ready
Just look out of your window man, so brutal
Where people search for salvation via cable TV
And clean cut advisors will point out the disease
Of the junkies and the queers and the scum
And the filth on the street
Well excuse me sirs, would you pass that by me again
And by the way
Just who is it who categorises or arbitrates
Are they lizard cold
Unpassioned souls
The creator, the farmer and the reaper who'll
Show no regret
Who can just sit back on their righteousness
With the button poised
Or turning on the gas
So that only the wise, too dumb or too scared
Will survive
I'm talking religion again
I'm talking power again
I'm talking the sci-fi predictions
Of the suffering capacity of man
So don't look to the east
Don't look to the west
If you want to survive
You better look to yourself
Get yourself wise
Step off the carousel…

Cosi' brutale
Accendi, fratello del 21º secolo
Bambini nati fortunati, esiste qualcosa che vi smuove?
Accendimi, oh generazione della TV
Saro' l'utente per il tuo V.D.U.
Naturalmente e' raro che gli addii siano dolci
Raramente sono una cosa facile, fanno soffrire e sono penosi
Quindi non essere crudele, solleva la mano e saluta
Di' addio a un secolo di angoscia e dolore
Alla giovane America, satelliti e Piazza Rossa
Guerre Stellari a chi importa, e' l'avvenimento del 21º secolo
Il testone di Einstein, zucchero e pane bianco
Consumatore, vittime e schiavi
Il microchip e l'Aids
A tutti coloro che rinnegano le carneficine
Dai tempi dei Processi di Norimberga
A tutto cio' che e' ignoto o che e' stato detto
Cosi' crudele, cosi' brutale
Naturalmente troverai sempre il dolore, se vuoi
Perche' vuoi spaccarti il cuore a cercare
Le ultra verita', cerca di capire
E' uno specchio nella sabbia del deserto
Come qualunque crescita del male, dal Nazismo al cancro
E' lento e costante, quindi sii sempre pronto
Amico, guarda solo fuori dalla tua finestra, cosi' brutale
Dove la gente cerca la salvezza tramite la TV via cavo
E consulenti esperti indicheranno il morbo
Dei drogati e dei froci e della feccia
E del sudiciume per le strade
Beh, scusatemi signori, vi spiace ripetermi il concetto?
E tra l'altro
Chi e' che classifica e fa da arbitro
Sono gelidi come serpenti?
Anime senza passione
Il creatore, l'allevatore e il mietitore che
Non mostreranno rimorsi
Chi puo' permettersi di rilassarsi nella propria rettitudine
Con il pulsante sospeso
O avviando il gas
Cosicche' solo i saggi, troppo stupidi o troppo spaventati
sopravviveranno
sto parlando nuovamente di religione
sto parlando nuovamente di potere
sto parlando delle profezie fantascientifiche
della capacita' di sofferenza dell'uomo
allora non guardare verso est
non guardare verso ovest
se vuoi sopravvivere
e' meglio che badi a te stesso
apri gli occhi
scendi dalla giostra…

Star
Star struts the main street
In a thousand big towns
Lookin' where the big dreams can be found
Well start and stop
Star is the drug
The sparkle of a fresh face lookin' up

To where the worlds do part
Let's stay out here I like the point of view
When every night brings a new star… star

Star plays quietly to the hush of the crowd
Left to face the morning dust the ground
I'm all burned out on one night stands
Give me substance take me where the

To where the worlds do part
Let's stay out here I like the point of view
When every night brings a new star
A thousand dreams
A thousand nights to grasp and take our chance
Let's stay out here
And you'll be my star… star…

Stella
Stella avanza impettita nella via principale
In mille cittadine
Guardando dove si possono trovare I grandi sogni
Beh, comincia e fermati
Stella e' la droga
Il scintillio di un volto fresco che guarda in su

Dove I mondi veramente si dividono
Restiamo qui fuori mi piace il punto di vista
Quando ogni notte porta una nuova stella… stella

Stella recita tranquilla nel silenzio della folla
Rimasta ad affrontare il mattino che impolvera il terreno
Sono logorato dalle storie di una notte
Dammi solidita' portami dove

Dove I mondi veramente si dividono
Restiamo qui fuori mi piace il punto di vista
Quando ogni notte porta una nuova stella

Mille sogni
Mille notti da afferrare e dove cogliere la ns occasione
Restiamo qui fuori
E tu sarai la mia stella… stella

It's up to you
Some question the meaning
What it's worth
Frustrations, position you can't reverse
The puppet strings strangle in twisted fate
In dreamers this is known as a romantic state

But it's up to you what you do
And you think you are
It's up to you… upon my soul

Now everybody is label blind
Everybody wants a Calvin Klein
The winter, the spring, the summer or the fall
They'll always convince ya that you just want more

Oh Lord
Allah and Buddah and Jesus Christ
Are happenin' guys and very wise
Their story lines often run deep
Like faith and hope and Meryl Streep

Right…

Tocca a te
Alcuni si interrogano sul significato
Qual'e' il suo valore
Frustrazioni, una posizione che non puoi capovolgere
I fili da marionetta ci strangolano in un destino contorto
Per i sognatori questo e' noto come stato romantico

Ma sta a te decidere cosa fare
E chi pensi di essere
Sta a te… parola mia

Ora, tutti sono accecati dalle marche
Tutti vogliono un Calvin Klein
L'inverno, la primavera, l'estate o l'autunno
Ti convinceranno sempre che vuoi di piu'

Oh Signore
Allah e Buddha e Gesu' Cristo
Sono ragazzi alla moda e sono molto saggi
Le trame delle loro storie spesso sono profonde
Come la fede e la speranza e Meryl Streep

Giusto…

One too many heartaches
One too many heartaches, one too many times
See it in their faces, read it in the lines
One too many heartaches, from the day we're born
Tears in the beginning, tears after you're gone

One too many heartaches baby, stop before it drives us crazy
Say goodbye but don't say maybe
Let's finish what we've started
Stop before it drives us crazy

Because love is like the seasons
It can turn from hot to cold
Just try to remember and see through this heartache
Love is worth trying though there's no denying

It's one too many heartaches, why should we pretend
After all that we've been through
We're strangers once again
One too many heartaches, you know I speak the truth
What you did what I done
We are the living proof

One too many heartaches, it all adds up
It all adds up to
One to two the big surprise
Two to three it's down to lies
Three to four you can't go back
It all adds up it all adds up…

Un cuore spezzato di troppo
Un dolore di troppo, una volta di troppo
Lo vedi nei loro volti, lo leggi tra le righe
Un cuore spezzato di troppo, dal giorno in cui nasciamo
Lacrime all'inizio, lacrime quando non ci sei piu'

Un dolore di troppo, piccola, fermati prima che ci faccia impazzire
Di' addio,ma non dire forse
Finiamo quello che avevamo iniziato
Fermati prima che ci faccia impazzire

Perche' l'amore e' come le stagioni
Da caldo puo' diventare freddo
Cerca solo di ricordare e guarda attraverso questo cuore spezzato
L'amore merita sempre un tentativo anche se e' innegabile

E' un dolore di troppo, perche' dovremmo fare finta
Dopo tutto quello che abbiamo passato
Siamo ancora un volta degli estranei
Un cuore spezzato di troppo, lo sai che dico la verita'
Quello che hai fatto tu, quello che ho fatto io
Ne siamo la prova vivente

Un dolore di troppo, tutto quadra
Tutto torna
Da uno a due la grande sorpresa
Da due a tre si passa alle bugie
Da tre a quattro non puoi tornare indietro
Tutto torna, tutto torna…


Slow Motion
(so)
nobody's better than anybody else
you can use me child
but don't confuse yourself
can't separate my body from the moon I'm in
I see things comin' but I ain't rushin' in

I want slow motion
I just want this thing to last

Don't ask me if I'm happy of if I'm bad
Don't ask where I'm goin'
Or when I'm comin' back
I'm careful with my trust and I never would abuse
But when you've been machine gunned
A single shot won't do

Just give me slow motion
I just want this thing to last

Down from my knees to my feet
It's on my lips goin' round my hips
I'm letting go kind of slow
So hold it down take it slow…

Slow Motion
(allora)
nessuno e' migliore di un altro
bambina, tu puoi usarmi
ma non confonderti
non posso separare il mio corpo dall'umore che ho
vedo le cose arrivare ma non mi lancio a precipizio

io voglio slow motion
voglio solo che questa cosa duri

non chiedermi se sono felice o se sto male
non chiedermi dove sto andando
o quando tornero'
sono cauto nel dare la mia fiducia e non ne abuserei mai
ma quando ti hanno scaricato addosso una mitragliatrice
un singolo colpo non servira' a nulla

dammi solo slow motion
voglio solo che questa cosa duri

scende giu' dalle mie ginocchia ai piedi
e' sulle mie labbra, gira intorno ai miei fianchi
mi sto lasciando andare, lentamente
quindi frenati, prendila con calma…


Some risks
What you never had. What you never get
Chances you let pass. You may never miss
Let's talk regrets, we've all had a few
Experience can sometimes confuse

Because some risks are worth taking
It's the truth
So let's slice ourselves a portion, me and you
some risks are worth taking
It's the truth
So let's slice ourselves a portion
Of the sweetest groove

Sister you're far too young for the chapel door
High high heels and party frocks
Are hardly worn
It might not seem funky
And it might not satisfy
But there's no easy street to love or good times

Capuccino palor to my razor repartee
I'm no Al Capone baby
You'll find no scars on me
Well these days sex and sweat
Sure ain't too safe a bet
But don't you worry 'cause there's someone
Somewhere
For you who's heaven sent…

Alcuni rischi
Quello che non hai mai avuto, quello che non hai mai ottenuto
Occasioni che lasci passare, potresti non rimpiangerle mai
Parliamo di rimorsi, tutti noi ne abbiamo parecchi
L'esperienza a volte puo' confondere

Perche' alcuni rischi meritano di essere corsi
E' la verita'
Allora tagliamocene una porzione, tu e io
Alcuni rischi meritano di essere corsi
E' la verita'
Allora tagliamoci una porzione, tu e io
Del ritmo piu' dolce

Sorella sei decisamente troppo giovane per la porta della cappella
Tacchi vertiginosi e vestiti da festa
Raramente vengono indossati
Puo' non sembrare funky
E potrebbe non soddisfare
Ma non esiste una via semplice per l'amore o i tempi felici

Pallida come cappuccino alla mia battuta tagliente
Piccola, non sono certo Al Capone
Cicatrici su di me non ne troverai
Beh, di questi tempi sesso e sudore
Certamente non sono cose tanto sicure
Ma non preoccuparti perche' esiste qualcuno
da qualche parte
mandato per te dal cielo…

Glory's Goal
Until today the world it was
Just my address. A place to find me
That was somewhere
A place my letters were sent. That's what I say
The one way ride you make alone
The things you have to know

Catch the train to glory's goal
It's one step up and one step back
From heaven knows
It's a caravan to the promised land
Or the cruellest joke
That was ever sold… or was ever told

Don't get fooled by hedonists
The I'll try space cadets
Whose values are as natural dear
As a park lane arab dear… that's what I say
Let the flesh instruct the mind
What feels wrong is wrong I find

Il traguardo della gloria
Fino ad oggi il mondo era
Solo il mio indirizzo, un posto da qualche parte
Dove trovarmi
Un luogo dove spedire le lettere a me destinate, cio' che dico e'
La corsa di sola andata la fai da solo
Le cose che devi sapere

Prendi il treno che va al traguardo della gloria
E' un passo in su e un passo indietro
Da dove Dio solo lo sa
E' un carrozzone verso la terra promessa
O la beffa piu' crudele
Che sia mai stata venduta…. O che sia mai stata raccontata

Non farti prendere in giro dagli edonisti
I cadetti improvvisati dello spazio
I cui valori sono tanto naturali, cara,
Quando un arabo di Park Lane … e' questo che dico
Lascia che siano i sensi a istruire la mente
Secondo me, cio' che senti essere sbagliato e' sbagliato





Powered by Lucio Nanfara